English
Вход Регистрация

liable for примеры

liable for перевод  
ПримерыМобильная
  • He or she is still liable for a battery.
    Ему или ей обозначается категория вопроса из головоломки.
  • Thus, the carrier is liable for the infrastructure manager.
    Таким образом, перевозчик несет ответственность за управляющего железнодорожной инфраструктурой.
  • If she took their child, she was liable for kidnapping.
    Если она забирала своих детей, это считалось похищением.
  • Load.CD GmbH shall not be held liable for slight negligence.
    Load.CD GmbH не несет ответственность за незначительные небрежности.
  • We are not liable for delays in the parcel delivery.
    Мы не несем ответственности за задержки с доставкой посылок.
  • We are liable for deliberate intent and for gross negligence.
    Мы несем ответственность за намеренные действия и грубую халатность.
  • Everyone is liable for military service in Ukraine.
    В Украине установлена всеобщая воинская обязанность.
  • These crimes are liable for prosecution.
    И это и будет основанием для уголовного преследования.
  • Furthermore, the launching State is liable for any damage caused.
    Кроме того, запускающее государство несет ответственность за любой причиненный ущерб.
  • The operator that caused the damage shall be liable for it.
    Оператор, причинивший ущерб, несет ответственность за него.
  • The operator who caused the damage shall be liable for it.
    Оператор, причинивший ущерб, несет ответственность за него.
  • The operator who caused the damage shall be liable for it.
    Оператор, наносящий ущерб, несет за него ответственность.
  • One approach would hold the carrier liable for any unreasonable delay.
    Один из подходов предусматривает ответственность перевозчика за любую необоснованную задержку.
  • The carrier may also be liable for damage occasioned by delay.
    Перевозчик также может нести ответственность за ущерб, вызванный задержкой рейса.
  • A married woman is liable for her contracts regarding her property.
    Замужняя женщина несет ответственность за заключенные ею договоры относительно ее собственности.
  • In this case, they should not be penalized or liable for sanctions.
    В этом случае они не будут подвергаться штрафам или взысканиям.
  • The replacement part manufacture is not liable for the overall sound level.
    Ответственность за общий уровень звука не возлагается на изготовителей сменных деталей.
  • Both respondents were not held liable for any acts complained of.
    Оба ответчика не были признаны ответственными за какие-либо действия, которых касались жалобы.
  • Thereafter the disposer shall be strictly liable for damage.
    С этого момента строгую материальную ответственность за ущерб несет предприятие по удалению отходов.
  • The operator shall be liable for the damage caused by an industrial accident.
    Оператор несет ответственность за ущерб, причиненный в результате промышленной аварии.
  • Больше примеров:   1  2  3